Оставайтесь с нами!

Ваш счёт

0

0

ОТЛИЧНО!

НЕПРАВИЛЬНО

Остров сокровищ

Then, ___ a pistol in either hand, I addressed him. One more step, Mr. Hands, said I,
and I’ll blow your brains out! Dead men don’t bite, you know, I added.

Потом, с пистолетом в каждой руке, я обратился к нему. Ещё один шаг, мистер Хэндс, – сказал я, – и я вышибу вам
мозги! Мёртвые не кусаются, как вы знаете
.

1. Which2. With3. Wish

By Robert Stevenson
Treasure Island

Fifteen ___ on the dead man’s chest

Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

Пятнадцать человек на сундук мертвеца

Йо-хо-хо, и бутылка рому!

1. Man
2. Mans
3. Men

Остров сокровищ

By Ian Fleming
Diamonds are Forever

Tell me something, Felix, said Bond.
Who are you working __ these days?
Still the CIA?

– Скажи мне кое-что, Феликс, – сказал Бонд. – На кого ты
сейчас работаешь? Всё ещё на ЦРУ?

1. Off
2. Of
3. For

By Ian Fleming
Diamonds are Forever

Bond felt that
he was ____ watched.

Бонд чувствовал, что за ним следят.

1. Ничего не надо вставлять
2. Been
3. Being

Diamonds are Forever

By Agatha Christie
Sparkling cyanide

What damned silly things ___
said when ___ was in love!

Какие чертовски глупые вещи
говоришь, когда влюблён!

1. You
2. They
3. One

By Agatha Christie
Sparkling cyanide

George Barton died of cyanid
poisoning – ____ thing as his
wife a year ago.

Джордж Бартон умер от отравления цианидом –
точно так же, как его жена год назад.

1. Some
2. Same

Агата Кристи

By Ernest Hemingway
The Snow of Kilimanjaro

You ___ talk to me like that again,
will you? Promise me?

No, he said. I don’t remember
what I said. I love you really. You
know I love you.

– Не говори мне больше подобных вещей,
ладно? Обещаешь?

– Нет, – ответил он. – Я не помню, что я
говорил. Я действительно тебя люблю. Ты
знаешь – я люблю тебя.

1. Won’t
2. Want

Снега Килиманджаро

By Jerome K. Jerome
Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)

Give us a hand here, can’t you, you cuckoo;
standing there like a mummy, when you see we
are ____ being suffocated, you dummy!

Дай же нам руку, ты, придурок; стоишь здесь, как мумия, когда
видишь, что мы оба задыхаемся, болван!

1. both
2. bath

Трое в лодке